《盘锦红海滩简介中英文对照》

2012-11-21 16:24 | 作者:杨敬玮 | 散文吧首发

红海滩风景区位于渤海湾东北部,地处辽河三角洲湿地内。它以全球保存得最完好、规模最大的湿地资源为背景,以举世罕见的红海滩、世界最大的芦苇荡为依托,是一处自然环境与人文景观完美结合的纯绿色生态旅游景区。景区内现有苇海观鹤、月牙湾湿地公园、红海滩码头三个景点,并在红海滩度假村内设有游客接待中心。景区内有二百余种类数十万只,是丹顶鹤繁殖的最南线,也是世界珍惜鸟类黑嘴鸥的主要繁殖地。

Red Beach scenic spot is situated at the northeast of the Bohai Sea Gulf and located within the marsh of Liaoho Delta. Taking the largest scope of marsh resource which is preserved in the best condition in the whole world as the background and relying on the rarest red beach & largest reed marshes in the world, it is a pure green ecological tourist attraction which perfectly combines the natural environment with the human landscape. There are three sight spots, ‘Viewing the Cranes in the Reed Marshes’, Crescent Bay Marshes Park and Red Beach Wharf, and also a Tourist Reception Center setting in the Red Beach Holiday Village. There are more than two hundred bird species totally hundreds of thousand birds. It is the most southern line where the red-crowned crane breeds, and the main breeding spot of the world rare birds – Larus Saundersi.

交通情况Traffic

红海滩风景区位于辽宁省盘锦市大洼县赵圈河镇境内,距市区20公里,区位优越,交通便利。铁路、秦沈高速铁路、京沈高速公路,连接沈大与京沈的盘海高速公路都经过区域北缘;景区距盘锦火车站30公里,距大洼高速公路出口仅12公里,庄林公路(305国道)在区域东侧通过;从市区有公共汽车直通至接待中心。

Red Beach scenic spot is located in Zhaoquanhe Town, Dawa County, Panjin City, Liaoning. It is 20km away from the urban district with the superior zone bit and convenient traffic. The railways, Qinhuangdao - Shenyang high-speed railway, Beijing – Shenyang highway and Panhai highway which connects the Shenyang - Dalian highway and Beijing – Shenyang highway all pass by or through the north bound of this scenic spot; the spot is 30km away from Panjin Railway Station and only 12km away from the Dawa highway exit. Zhuanglin Road (305 national highway) passes by the east of the scenic spot. There are buses directly to the reception center from the urban district.

度假村

红海滩度假村是由一栋主体楼、七栋别墅以及二栋轻体房组成的建筑群,集餐饮、住宿、商务会议、度假、休闲娱乐于一体。度假村以朴素的外表,星级标准的住宿环境,特色的饮食文化,迎接着各方宾客的到来。别墅群在二万五千余平方米的人工湖映衬下仿佛如世外桃源。您可以泛舟于碧波,也可垂钓于庭榭。在这里您能远离城市的喧嚣,让心灵享受大自然的宁静。

Red Beach Holiday Village is a building complex consisting of a main building, seven villas and two light body houses. It integrates with the catering, lodging, business conference, vacation, amusement and recreation together. The guests from all over the world are welcome to the holiday village with the austere appearance, star rating lodging environment and special cooking culture. The villas seem to be the Arcadia against the artificial lake of over 25,000m2. You can go boating on the bluish waves or go fishing in the pavilion. You can stand aloof from the urban uproar and let your heart enjoy the tranquility of the nature.

苇海观鹤‘Viewing the Cranes in the Reed Marshes’

苇海观鹤是一个体验自然的好去处。苇海迷宫内让您在自然环境中感受苇海探险的刺激;鸟语林是您近距离观察鸟类的地方,可以与丹顶鹤和大天鹅等国家级保护鸟类作近距离的接触,园内现有国家一级保护鸟类6种,国家二级保护鸟类18种;湿地展馆中您能了解湿地中各种生物的生活习性,了解湿地对于自然生态的重要性;并且鹦鹉的表演让您可以了解动物的聪明才智;苇海观鹤是贴近自然,体验生活的好地方。

‘Viewing the Cranes in the Reed Marshes’ is a good place to go for experiencing the nature. The reed maze may let you feel the excitement of the exploration bridge of the reed marshes in the natural environment; ‘Bird Twittering Woods’ is a place where you can watch the birds at close quarters. You can have close distance contact with the red-crowned crane and the whooping swan etc. national protective birds. There are six kinds of state first level protected birds and 18 kinds of state second protected birds. In the marsh exhibition hall, you can learn the life habits of every kind of living creatures in the marsh and the importance of the marsh to the natural way of life. You may know the intelligence and wisdom of the animals from the performances of the parrots. ‘Viewing the Cranes in the Reed Marshes’ is a good place of being close to the nature and enjoying the life.

月牙湾湿地公园Crescent Bay Marsh Park

月牙湾是一处美丽的潮间地带,像一位温柔的处子,静静立于茫茫苇海之间,被柔软的水流切割成优美的弧线,形状酷似月牙,故名“月牙湾”。

Crescent Bay is a beautiful intertidal zone. It stands in the vast area of reeds quietly like a gentle virgin. It is cut into beautiful curve by the soft water. The shape is similar to the crescent. So it is named “Crescent Bay”.

红海滩码头Red Beach Wharf

这是世界上唯一一处在泥滩上建起的纯木结构的仿古建筑群。两条“九曲廊桥”自岸边直探进海中。站在桥上远观这由万亩火红的碱蓬草织就的天赐美景,在领略自然美景的同时,再钓几个小蟹子,别有一番情趣。织就红海滩的是一颗颗纤柔的碱蓬草,学名叫翅碱蓬,因为它的叶片呈翅状。它是辽河移山填海的自然产物,辽河从上游带来的有机物与无机物在入海处形成了咸淡交融的大量物质在这里沉积,形成了退海之地——滩涂,含有沉积有机物的滩涂特别适于盐生植物碱蓬草的生长,它是一年生的草本植物,它以每年几十米的速度向海中延伸,新的滩涂不断的出现,旧的滩涂就被碱蓬草所覆盖了。它每年四月长出地面,九月份是它红的最浓烈的时候,海的涤荡与滩的沉积是红海滩得以存在的形式,盐的浸润与碱的渗透就是它得以红似朝阳的条件,火、红就是它生命的形式与内容,它无需人撒种,无需人耕种,在盐碱卤渍里,年复一年的生生死死,死死生生,于时光荏苒中酿造出一片火红的生命色泽。在栈桥的北端便是天后宫妈祖庙了,她静静地屹立于涛涛碧波之上,守望着渤海湾,守望着万千的渔民和百姓,也为当地渔民找到了心灵的寄托。

This is the only building complex in the style of the ancients with the pure wooden structures built on the mudflat. Two zigzag bridges stretch forward into the sea from the shore. Appreciate distantly the heaven-sent beauty made by the tens of thousand mu red seep weeds from the bridge and fish for several small crabs when appreciating the natural beauty. There should be a unique sentiment. What makes the red beach is plenty of seep weeds whose formal name is Suaeda heteroptera because its leaf is wing like. It is the natural product of moving mountains and filling seas of Liaohe. The plenty of substances deposited in this place and formed the place where the seawater retreats – mudflat. The substances were formed with different degree of saltiness at the estuary by the organic matters and inorganic matters brought from the upper reaches of Liaohe. The mudflat containing the deposited organic matters is especially suitable for the growth of the halophytic vegetation – seep weeds. It is an annual herb plant and extends to the sea with the speed of tens of meters every year. New mudflats appear continuously and the old mudflats are covered with the seep weeds. It comes out in every April, and becomes reddest in September. Washing away of the sea and the deposition of the beach is the form that the red beach exists. Soakage of the salt and the penetration of the alkali is the condition that it is as red as the rising sun. Fire and Red is the form and contents of its life. It does not need anybody to seed down or cultivate. It grows and dies year by year in the saline and alkaline, and creates a piece of fiery-red life color at the flight of time. The north end of the trestle is the Tianhougong Palace Mazu Temple. She quietly stands on the torrential bluish waves; keeps watch the Bohai Bay, plenty of fishermen & the common people, and finds out the soul of the heart for the local fishermen.

红海滩,心之触摸便有灵犀相通,惊鸿一瞥终将一世铭记!

Red Beach! Extremes meet just by touch the heart; eventually bear in mind eternally after catch a glimpse of a passing beauty.

评论