相信(汉英文诗)

2017-09-11 13:55 | 作者:洪绍乾-笔若 | 散文吧首发

我不明白什么是以为马

我不明白什么是情和真实的你

马儿和爱情是俩兄妹

坐在金黄色的麦地里等水

岁月无痕,我在一块粗糙的石板上

为你真实谋生,愿你如

我盘腿坐在炽热的午后

像一棵树神秘的思索

思索以梦为马和爱情

我有三种绝望——水、秋天、路人

有一种幸福——指节疼痛

指节伸到头顶,伸向浩瀚的天空

顿时乌云遮住太阳,树

在你无忧的梦里开满小花

2017年8月5日

Believe

writer/biruo

I don't understand what is a horse

I don't understand what is love and real you

Horses and love are brother and sister

Sit in the golden brown fields and wait for the water

Years without trace, I am on a rough stone slab

I wish you like snow for your true living I sat cross-legged on a hot afternoon

Like a mysterious thought of a tree Think of dreams as horses and love

I have three kinds of determination - water, autumn, passerby

There is a kind of happiness - knuckles pain

The knuckles extended to the top of the head and stretched out into the vast sky

Suddenly dark clouds covered the sun, trees

In your worry-free dream full of flowers

August 5, 2017

翻译: 静水清云

评论