偶成

2013-04-18 18:51 | 作者:根気(こんき) | 散文吧首发

辈行道我太猖狂,此语初闻岂不伤。

四海同窗何其众,何无明者辨吾肠。

注释:

辈行:同辈的人。

猖狂:指随心所欲,无所拘束。

初闻:首次听闻。

伤:感伤悲伤

明者:明察之人、明白人。

辨:辨别,明察。

吾肠:我的内心。

评论

  • 根気(こんき):顶一下,推荐阅读~
    回复2013-04-18 18:51
  • ^o^幸δ运ξ星^o^:顶一下,推荐阅读~
    回复2013-04-19 11:46
  • ^o^幸δ运ξ星^o^:首先《偶成》这个题目感觉怪怪的,其次觉得可将诗中“道”改用“笑”、“岂不伤”改为“心亦悲”、尾句中的“何”改用“岂”,小小建议别无他意,纯属鄙人拙见,如有不妥还请多多包涵哈
    回复2013-04-19 12:08
  • 根気(こんき):回复@^o^幸δ运ξ星^o^:用“道”是因为考虑了与后面的“语”协调,使用“岂不伤”是出于韵律的考虑。意思其实跟你的没什么区别,但是诗歌讲究韵律,所以只能这么做了。我的意思是说没有人理解我,也就是没知己之人。因此用了“何无”,“岂无”好像有肯定的意思在里面。不过这首诗的的第三句在韵律和用词上不是很好,但是一时没想到合适的。非常感谢你的评价,对我进步很有帮助。谢谢!
    回复2013-04-19 12:24
  • ^o^幸δ运ξ星^o^:回复@根気(こんき):其实我没有研究过诗(除了以前课堂学习的)也不怎么懂。只不过觉得你的诗后两句有点不顺,“何”字重用有点别扭呵,所以才给你瞎改了许多,希望你别介意哈!你的作品写的不错,继续努力吧
    回复2013-04-19 12:34
  • 根気(こんき):回复@^o^幸δ运ξ星^o^:重用词语的确是诗歌一大忌讳,可是一时没找到合适的。谢谢你的建议。
    回复2013-04-23 17:45