从夫妻称谓看中国文明的蜕变

2011-06-21 22:34 | 作者:风雨精灵 | 散文吧首发

从夫妻称谓看中国文明的蜕变

在中国悠久的历史文明中,夫妻的称谓既有阶段性,又有地域性,我所知道的夫妻称谓大概有这样几种:

古代不知从哪朝哪代起,丈夫称妻子为:娘子、夫人;妻子称丈夫为相公、官人、郎君、夫君、外子。这种称谓不知能包含多少意,但最起码能体现一种礼仪、一种斯文一种举案齐眉、相敬如宾的尊重。其实古代的夫妻受封建礼教的束缚,在外人面前好象授受不亲,但背后是很浪漫的,长袖一展,施曲膝礼,然后一起喝茶、一起下棋、一起赏月、一起观花。处处体现着一种情趣,一种文明之国,礼仪之邦的儒雅与华美。

从明朝晚期开始,西学东渐。传教士把西方的天文地理知识传入中国。然后伴随着鸦片战争的炮火,西方文化大举东来。到戊戌变法,西方民主思想渐成风气。辛亥革命提倡西学蔚然成风,中国传统的衣着、礼仪、称谓都发生了许多变化,中国传统文明受到西方思想的极大冲击,夫妻称谓也随之发生了变化:有地位的男子被称为老爷,女子称之为夫人,地位一般的男子谓之先生、女子被称为太太,老爷夫人还保留中国传统文明的成份,先生太太就是中西合璧的一种称呼。我最喜欢先生、太太这对称呼了,有一种温暖、含蓄在里面,看不出男尊女卑,看不出重男轻女,既有尊重又有爱意。真想回到那个先生太太的时代。先生着一袭布长衫,戴一顶黑色的礼赗,潇洒而俊逸,儒雅而风趣。太太精致的发型,考究的渗透着西方文化元素的旗袍。写到这里,忽然觉得自己多年来有一种徐志摩、张爱玲情结。我觉得中国有三个盛世时期,一个是大唐盛世,一个是辛亥革命到二十世纪二十年代末。一个是改革开放后。每逢盛世,衣着、礼仪、称谓都是多元文化的融合,大唐时,衣着有汉服有胡服,辛亥革命时有长衫有西装,改革开放后,衣服更是五花八门,数不胜数。礼仪和称谓同样如此。

爱人这一称呼兴起于五四运动时期,听起来就西化多了,不管真爱假爱一律称之为爱人,听起来很甜蜜,但多少有一点肉麻、虚伪。失去了东方文明的含蓄。

最不中听的称呼是老公、老婆。老婆据说起源于唐朝,在北方广为盛行。老公流行于改革开放后,是不是从港台泊来的?最初的老公是民间对太监的俗称,现在老公老公的叫,实际上是对你丈夫的侮辱。没有含蓄、没有尊重,没有文明。只有性别的差异,动物的公母。突显一种粗俗,丧失了诸多的高雅。

我真不想称我丈夫为老公,可别人老公、老婆的叫,我不老公老婆,又很别扭。

对中国传统文明的破坏首先是中国自身的专制,其次是西方文明的冲击。

中国历史上有三个文化专制时期,一是秦的焚书坑儒,二是清的文字狱,三是建国后的文化大革命。每逢专制时期,中国的传统文明就一片萧杀。

改革开放,国门洞开,是中国传统文明与西方文化融合冲击最严重的时候。今天的中国,法制尚不健全,道德在沦丧,中国人又缺乏宗教信仰的约束。中西文化的融合、碰撞中,不乏鱼龙混杂,中国传统文明的精华应该保留下来。传统文化具有悠久的历史,深厚的底蕴,象一块千年埋藏的美玉,温润而含蓄,隽永而凝练。对待西方文化应取其精华,去其糟粕。扬我传统文明之美。以我中华民族之荣雍华贵的气度横指环宇!

评论